Sao 360°

Hari Won giải thích rõ câu nói "Không muốn về Việt Nam nữa"

Trên trang fanpage của mình, Hari Won vừa đăng dòng chia sẻ dài ngoằng nhằm giải thích về câu nói gây thất vọng cho fan: "Không muốn về Việt Nam nữa".

Trên trang fanpage của mình, Hari Won vừa đăng dòng chia sẻ dài ngoằng nhằm giải thích về câu nói gây thất vọng cho fan: "Không muốn về Việt Nam nữa".
Trong một dòng trạng thái đăng trên facebook khi quay về Hàn Quốc, Hari Won chia sẻ rằng, cô cảm thấy nhẹ nhõm khi Đinh Tiến Đạt thay đổi dù cả hai đã chia tay. Đồng thời, cô cũng "tuyên bố" không muốn quay lại Việt Nam. Điều này khiến các fan của nữ ca sĩ vô cùng lo lắng sẽ không được gặp lại thần tượng sau cú sốc tình cảm.

Để trấn an người hâm mộ, Hari Won vừa viết dòng chia sẻ trên fanpage. Cô nàng giải thích thật cặn kẽ bằng tiếng Việt để khán giả hiểu đây chỉ là hiểu lầm do vấn đề bất đồng ngôn ngữ.
 
Dòng trạng thái dài ngoằng của Hari Won

Ngay trong dòng chia sẻ của mình, Hari Won thẳng thắn thừa nhận bản thân cô là người không thích giải thích hay nói nhiều nếu như cô không làm gì sai trái. Tuy nhiên, việc chia sẻ rằng "Không muốn quay trở lại Việt Nam" đã khiến các fan của cô buồn lòng và âu lo nên nữ ca sĩ quyết định phải giải quyết hiểu lầm này.

Hari Won cho biết, hiện tại tâm trạng cô đã khá hơn. Cô sẽ quay lại Việt Nam vào những ngày sau Tết âm lịch và tiếp tục những dự án vẫn còn dang dở.

Thông tin này khiến các fan của Hari Won vô cùng phấn chấn chờ ngày thần tượng trở lại.
 
 

Các fan của Hari Won rất thông cảm và liên tục an ủi cô.


Nguyên văn đoạn chia sẻ của Hari Won:

Hari viết:

"Các bạn SF ^^

Hari đây nè...

Hôm nay có báo lên về nội dung status của Hari.

Dịch câu đều đúng ngoài câu cuối.

Ý mình ở đây là tự nhiên không muốn quay về Việt Nam.

Chứ không phải ghét hay nọ.

Tự nhiên không muốn quay về là vì...

Đã gặp nhiều chuyện buồn...

Sợ phải gặp chuyện buồn tiếp...

Rồi phải nhớ chuyện buồn...

Bình thường các bạn cũng gặp chuyện buồn các bạn cũng hay nói là không muốn quay về...

Thì Hari cũng là cảm giác đó thôi...

Chứ không ghét gì hết.

Nếu như Hari ghét Việt Nam thì Hari nói câu

이젠 베트남이 정말 싫다.

Chứ không phải viết như thế...

Mỗi câu dịch như nào là cảm xúc khác hoàn toàn.

Mà Hari mong rằng lần sau khi dịch phải cẩn thận hơn. Không thì sẽ có ng bị thiệt thòi...

Hari đã gặp chuyện buồn...

Mà lại gặp chuyện như này...

Thật ra không biết nói gì nữa....

Nhưng Hari tin là... Các bạn SF chắc hiểu được Hari.

Tính cách Hari thẳng thắn.

Không nói vòng vòng.

Và không thích nói xạo nữa...

Bình thường Hari không giải thích khi Hari không cảm thấy có lỗi. Dư luận Hari không sợ với điều kiện là Hari không làm gì sai cả.

Nhưng lần này giải thích là vì...

Hari sợ SF buồn.

Có thể không hiểu được ý Hari nên lên page giải thích cho các bạn...

Thật ra dạo này nhiều chuyện buồn quá nhỉ ^-^;;

Mà thôi Hari tin rằng...

Sau tết sẽ rất vui

Các bạn ơi! Chúc các bạn luôn hạnh phúc nhé!"

>> Hari Won mê mệt Tiến Đạt hơn Trấn Thành ở điểm gì?
>> Hari Won: "Tôi ghét quay trở về Việt Nam"
 
Theo Lam Vũ (Kenh14.vn/Trí Thức Trẻ)