Giới trẻ

Dân tình 'khóc thét' trước hàng chữ loằng ngoằng như mật mã, hỏi ra mới biết đó là nỗi ám ảnh kinh điển với sinh viên đại học

Những gì ở cấp 3 bạn cho là khó, thì lên đại học bạn sẽ biết thế nào là lễ hội.

Đối với nhiều người, tiếng Anh - tuy đã trở thành ngôn ngữ phổ biến trên toàn thế giới và là ngoại ngữ mà gần như ai từng ngồi trên ghế nhà trường cũng được học, vẫn là một thứ ngoại ngữ rất khó nuốt. Thậm chí, kỳ lạ hơn, có nhiều người còn rành tiếng Nhật, tiếng Hoa dù các ngôn ngữ này khó hơn tiếng Anh nhiều lần khi không dùng hệ chữ Latin.

Tuy nhiên, đó chỉ là khi bạn mới học tiếng Anh ở ngưỡng "sử dụng" được thôi. Đối với dân học chuyên sâu ngôn ngữ ở đại học thì ác mộng lại nâng lên tầng cao khác khi phải học tại sao lại có từ như vậy, tại sao lại hình thành câu như này. Và đặc biệt là bài tập cực khó nhằn khi phải nhìn phiên âm đoán ra chữ!

Dân tình 'khóc thét' trước hàng chữ loằng ngoằng như mật mã, hỏi ra mới biết đó là nỗi ám ảnh kinh điển với sinh viên đại học
Nhìn thôi là thấy hoa mắt chóng mặt rồi

Cụ thể, một cô nàng học Ngôn ngữ Anh đã tâm sự: "Ai thấu nỗi khổ của những đứa học Ngôn ngữ Anh chuyên ngành Âm vị học không? Mình nhìn từ viết ra phiên âm đã khó, đằng này nhìn phiên âm đoán ra chữ, cái loằng ngoằng gì thế kia? Thoạt đầu mình còn tưởng đi lộn lớp tiếng Pháp ấy chứ, có bác nào chỉ giúp mình phương pháp học được không?".

Nhìn phiên âm đoán chữ chưa bao giờ là một môn học "dễ xơi", kể cả đối với dân chuyên hay những thanh niên IELTS cao ngất ngưởng. Thậm chí, nhiều người còn cho rằng, học IELTS, TOEIC cao bao nhiêu, vào đọc những chữ phiên âm này cũng giống như học lại từ đầu.

"Định vào Ngôn ngữ Anh mà thấy cái này lại thôi, học hành thế này thì bao giờ mới ra được trường?".

"Hơn 14 năm học tiếng Anh chưa bao giờ xem cái phiên âm vì đọc không hiểu gì, đằng này các bạn còn phải nhìn phiêm âm đoán từ, thật bái phục ".

"Bình thường mình tra từ cũng dùng phiên âm nhưng nhìn thế này hoang mang thật sự, đọc không hiểu cái gì hết!".

Lộc (Nguoiduatin.vn)