Thế giới

Lá thư đầy cảm động con gái Tổng thống Bush gửi đến Malia và Sasha Obama

Trước khi hai ái nữ nhà Tổng thống Obama dọn về nhà mới, kết thúc hành trình 8 năm với Nhà Trắng, Jenna Bush Hager và Barbara Bush - 2 cô gái nhà cựu Tổng thống Bush đã có những lời nhắn nhủ đầy cảm xúc cho Malia và Sasha Obama.

Trước khi hai ái nữ nhà Tổng thống Obama dọn về nhà mới, kết thúc hành trình 8 năm với Nhà Trắng, Jenna Bush Hager và Barbara Bush - 2 cô gái nhà cựu Tổng thống Bush đã có những lời nhắn nhủ đầy cảm xúc cho Malia và Sasha Obama.

Những dòng thư đầy xúc động con gái cựu Tổng thống Bush gửi Sasha và Malia Obama.

Lá thư đầy xúc động là tình cảm mà Jenna và Barbara gửi cho Sasha và Malia. 17 năm trước, họ cũng đã bước vào Nhà Trắng, đầy bỡ ngỡ và hứng khởi. Trải quả 8 năm trong tòa Bạch ốc, Jenna và Barbara hiểu rõ những khó khăn mà các em sẽ phải đối mặt sau khi Nhà Trắng và bắt đầu một hành trình mới. Ở độ tuổi của Malia và Sasha, những va vấp là điều không tránh khỏi khi cuộc sống ngoài kia vẫn còn quá mới mẻ với các em.

Những dòng thư của Jenna cũng tràn ngập những kỷ niệm trong lần đầu Jenna cùng em gái Barbara, dẫn Malia và Sasha, khi đó mới 10 tuổi và 7 tuổi, đi vòng quanh Nhà Trắng. 8 năm đã trôi qua, giờ đây Malia và Sasha đã "trở thành những cô gái trẻ ấn tượng, duyên dáng và nhẹ nhàng".

Khi cựu Tổng thống Bush nhậm chức, Jenna đã 20 tuổi, hơn Malia bây giờ 2 tuổi. Hai chị em nhà Jenna tuy không có tuổi thơ trong Nhà Trắng nhưng những kỷ niệm tại ngôi nhà đặc biệt đó cũng sẽ theo hai người tới suốt cuộc đời.

Lá thư đầy cảm động con gái Tổng thống Bush gửi đến Malia và Sasha Obama - Ảnh 2.
Jenna Bush Hager dẫn Malia và Sasha đi tham quan Nhà Trắng lần đầu.
 

Toàn văn lá thư Jenna Bush Hager và Barbara Bush gửi cho Malia và Sasha Obama.

Gửi Malia và Sasha,

8 năm trước, vào một ngày tháng 11 lạnh lẽo, hai chị đã đón tiếp các em trước bậc thềm Nhà Trắng. Trong mắt các em lúc đó ánh lên niềm vui nhưng cũng đầy lo lắng khi ngắm nhìn ngôi nhà mới. Các chị đã xin nghỉ việc tại Baltimore, bay từ New York tới Washington để dẫn các em đi tham quan Nhà Trắng.

Mọi người dẫn các em xem phòng ngủ Lincoln và chiếc giường từng là của bọn chị. Các em được gặp tất cả mọi người – người cắm hoa, người làm vườn và cả quản gia. Họ sẽ ở đây để giúp ngôi nhà lịch sử này trở thành một nơi thực sự là nhà.

4 chúng ta đi dạo quanh những tiền sảnh đầy tráng lệ của Nhà Trắng mà các em sắp chuyển vào đây ở. Khi các em trượt cầu thang trước phòng tắm nắng, như hai chị từng làm y hệt cách đây 8 năm. Và lúc đó, khi đã 20 tuổi, tiếng cười và sự vui vẻ của hai đứa khiến các chị cũng tràn niềm vui.

Trong 8 năm qua, các em đã làm được rất nhiều điều, nhìn được nhiều thứ. Các em đứng trước cánh cửa phòng giam đảo Robben, nơi ông Nelson Mandela đã bị giam giữ hàng thập kỷ. Các em đứng ở đó, vòng tay ôm lấy cha mình. Hai em đã tới Liberia và Morocco cùng mẹ để nói chuyện với các bé gái về tầm quan trọng của giáo dục – những cô gái đó nhìn thấy họ trong chính các em, trong Tổng thống và Phu nhân Michelle. Và họ nhìn thấy tương lai của mình nếu không ngừng nỗ lực học tập.

Các em đã tham dự các buổi tiệc chiêu đãi ngoại giao, đi tới những vườn quốc gia, gặp các nhà lãnh đạo thế giới và gắng cười trước những trò đùa của cha mình trong lễ xá tội gà Tây dịp lễ Tạ Ơn. Cùng lúc đó, các em vẫn phải đến trường và kết bạn như bao đứa trẻ khác.

Chị đã nhìn các em trưởng thành, từ 2 bé gái xinh xắn trở thành những cô gái trẻ ấn tượng và duyên dáng.

Và qua tất cả những điều đó, các em vẫn có nhau, như bọn chị cũng vậy.

Giờ đây, các em sẽ gia nhập "câu lạc bộ" những đứa trẻ nhà cựu Tổng thống – một vị trí mà các em chưa bao giờ trông đợi và chẳng có ai hướng dẫn các em phải làm gì. Nhưng có nhiều thứ đang chờ đợi các em phía trước. Các em sẽ viết câu chuyện cuộc đời của mình, bỏ xa cái bóng của cha mẹ. Suốt cuộc đời, các em sẽ mang những kỷ niệm tại Nhà Trắng theo cùng.

Đừng bao giờ quên những con người tuyệt vời đã làm việc tại Nhà Trắng. Người đã chào đón các chị khi mới 7 tuổi, trong lễ nhậm chức của ông là Nancy - người cắm hoa. Cô đã đưa các chị vào khi trời trở lạnh. Cô cũng đã làm nên những bó hoa mùa đông tuyệt đẹp trên thành giường cho ông chị.

20 năm sau, Nancy đã làm những bó hoa tuyệt đẹp trong đám cưới của Jenna. Hãy luôn yêu thương "Nancy" của riêng các em. Bọn chị cũng vẫn giữ liên lạc với các nhân viên mật vụ. Họ đã trở thành một phần thời niên thiếu của các chị: luôn luôn ở đó khi các chị hẹn hò, kể cả trong lễ đính hôn hay tuần trăng mật. Chị biết rằng nó có vẻ không hay ho cho lắm – chúng ta là những cô gái trẻ, bị theo dõi bởi những người đàn ông đằng sau. Nhưng họ đã mạo hiểm mạng sống của bản thân để bảo vệ chúng ta.

Hãy tận hưởng thời sinh viên. Như bao người trên thế giới này, bọn chị cũng vậy. Các em sẽ không có gánh nặng nào trên vai mình nữa. Hãy khám phá đam mê của mình. Biết bản thân mình là ai. Cứ phạm phải sai lầm – các em được phép. Hãy giữ cho mình những người bạn thực sự hiểu mình, yêu thương và luôn bảo vệ mình.

Những người đánh giá các em, họ không yêu các em và tiếng nói của họ cũng không có sức nặng. Hơn tất cả, hãy nghe theo tiếng nói của trái tim em.

Hãy nhớ tất cả những gì các em đã thấy, những người em đã gặp, những bài học trên đường đời và để vô vàn điều đó mang đến thay đổi tích cực cho cuộc đời các em. Các chị không nghi ngờ gì về việc các em sẽ làm được.

Mỗi chuyến đi với bố mẹ dạy chị nhiều hơn những bài học trên lớp. Nó giúp chị mở rộng tầm mắt, gặp những người mới, nền văn hóa và ý tưởng mới.

Các chị đã gặp những công nhân nhà máy tại Michigan, giáo viên tại California, các bác sĩ tại biên giới Myanmar, những đứa trẻ xếp hàng trên những con đường bụi bặm tại Kampala để chờ gặp Tổng thống Mỹ, và những đứa trẻ nhiễm HIV xếp hàng chờ thuốc để cứu sống mình.

Một cô gái trẻ mặc bộ váy màu hoa oải hương trông có vẻ rất trẻ, nhưng không phải vậy. Cô bé mắc bệnh. Mẹ em nghẹn ngào nói rằng em đã may mắn khi có thể nhìn thấy những thứ thuốc này, trong khi những người anh trai và chị gái đều đã qua đời. Sau khi gặp cô bé đó, Barbara đã quyết định thay đổi ngành học và cả đường đời của mình luôn.

Em đã trải qua những áp lực kinh khủng tại Nhà Trắng. Em đã nghe những lời chỉ trích dành cho ba mẹ bởi những người chưa bao giờ gặp mặt. Em đứng đó khi tên của cha mẹ xuất hiện trên các mặt báo. Cha mẹ các em, những người luôn coi các em quan trọng hơn bản thân mình, không chỉ cho các em biết thế giới mà còn trao cho các em cả thế giới. Luôn luôn là như vậy, họ sẽ ở bên khi các em bắt đầu chương mới của cuộc đời.

Và các chị cũng vậy.

 

Theo Skye (Kenh14.vn/Trí Thức Trẻ)